观点奥加尔

Bankers, like alcoholics, must first admit they have a problem
投行若酒鬼


TSB非执行董事奥加尔:就像身在酒品店里的酒鬼一样,投行就是无法抵御在无人看管时豪饮一番的冲动,即使受到惩罚也规矩不了多长时间。

They really can’t help it, can they? Like alcoholics in a liquor store, the investment banks cannot resist an illicit swig whenever they think nobody is looking. That is the conclusion from the fines imposed on 10 US investment banks last week for breaking rules designed to manage conflicts of interest in initial public offerings.

它们就是忍不住,不是吗?就像身在酒品店里的酒鬼一样,投资银行无法抵挡住在自认为无人看管时违禁豪饮一番的冲动。这是我们从下面这件事中得出的结论:去年12月,10家美国投行因违反旨在管控首次公开发行(IPO)中利益冲突的法规而被罚款。

您已阅读9%(447字),剩余91%(4781字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×