压力测试

Stress tests are a predictable act of public theatre
银行业压力测试成了公开秀


FT专栏作家邰蒂:几年前当美国政府宣布对几家大型银行启动压力测试时,这一举动似乎是神来之笔。如今,压力测试的作用却受到质疑。

When the US government announced in 2009 that it was launching stress tests for the country’s largest banks, it seemed like a master stroke. The financial system was reeling from crisis, investors were losing faith in the health of American banks and taxpayers were furious at being asked to bail out Wall Street. By conducting the stress tests — detailed public examinations of the banks’ books — the US Federal Reserve created an aura of transparency and accountability. That immediately helped to bolster market sentiment and lessen the sense of public anger (a touch).

2009年,当美国政府宣布对国内几家最大的银行启动压力测试时,这一举动似乎是神来之笔。当时,美国金融体系刚从危机中蹒跚走出,投资者对美国银行业的健康状况失去信心,而纳税人则对被要求为华尔街纾困满腔怒火。通过进行压力测试——对银行账面进行详细的公开审查——美联储(Fed)营造了一种透明问责的氛围。这即刻帮助提振了市场情绪,(或多或少)减轻了公众的愤怒。

您已阅读12%(748字),剩余88%(5598字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×