Xavier Di Petta and Chris Wild arrived at their vocation — as digital curators of historical pictures — in very different ways. For 18-year-old Mr Di Petta it was an outcome of a hobby that he fitted in around his schoolwork; for Mr Wild, 44, the route was more traditional. He had worked for a number of years in museum and photographic archives.
泽维尔•迪佩塔(Xavier Di Petta)和克里斯•怀尔德(Chris Wild)以不同的方式找到了自己的事业——历史图片数字策展人。对于18岁的迪佩塔来说,这是他课余爱好的成果。而对于44岁的怀尔德来说,他的路线比较传统,他曾在博物馆和照片档案机构工作多年。
您已阅读6%(480字),剩余94%(8164字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。