I’m writing these words in York, the city in which, two centuries ago, the British justice system meted out harsh punishments — including execution — to men found guilty of participating in Luddite attacks on spinning and weaving machines. By a curious coincidence, I’ve just read Walter Isaacson’s article in the FT explaining how wrong-headed the Luddites were. I’m not so sure.
这篇文章是我在约克写下的。两个世纪以前,在这座城市,英国司法系统对捣毁纺纱机和编织机的卢德分子(卢德(Luddite)是19世纪初捣毁机器的英国手工业者——译者注)处以严厉惩罚——包括极刑。因为一个奇怪的巧合,我刚刚阅读了沃尔特•艾萨克森(Walter Isaacson)在英国《金融时报》上发表的文章,他在文中解释了卢德分子的观念如何错误。我对此不是很肯定。
您已阅读8%(560字),剩余92%(6577字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。