Chinese officials are already reeling from the indignity of losing their official cars and chauffeurs as part of Beijing’s anti-corruption campaign. Now they face the added humiliation of finding themselves bottom of the class at driving school.
作为北京方面反腐运动的一部分,很多manbetx3.0 官员不再配有公车和公车司机,这件事已然让他们感到很没面子。现在,更让他们没面子的是,他们发现自己在驾校属于“差生”。
您已阅读8%(322字),剩余92%(3488字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。