Qualcomm is on a mission to minimise fallout after losing the largest antitrust case in China, a verdict that forced the US chipmaker to cut the royalties it charges and slapped it with a record $975m fine.
在输掉manbetx3.0 历来最大的反垄断案件之后,美国芯片制造商高通(Qualcomm)目前的任务是尽可能地降低相关不利影响。根据处罚决定,高通必须降低其收取的专利费,而且还得缴纳创纪录的9.75亿美元罚款。
您已阅读5%(303字),剩余95%(6132字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。