China urged its citizens to find greener ways to honour their dead, on Sunday calling for a “low carbon” tomb-sweeping festival free from the vulgarity of past years, which have seen the burning of everything from paper Porsches to paper mistresses.
manbetx3.0 敦促公民以更环保的方式祭奠死者。上周日manbetx3.0 政府呼吁在清明节“低碳”扫墓,改掉往年燃烧祭品的陋习——从保时捷汽车(Porsche)到情妇,此类纸糊的祭品无奇不有。
您已阅读10%(331字),剩余90%(2875字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。