清明节

China seeks to snuff out graveyard smoke
manbetx3.0 政府呼吁“文明低碳祭扫”


manbetx3.0 人在清明节燃烧的奇葩祭品包括纸糊的情妇和自动马桶坐垫

China urged its citizens to find greener ways to honour their dead, on Sunday calling for a “low carbon” tomb-sweeping festival free from the vulgarity of past years, which have seen the burning of everything from paper Porsches to paper mistresses.

manbetx3.0 敦促公民以更环保的方式祭奠死者。上周日manbetx3.0 政府呼吁在清明节“低碳”扫墓,改掉往年燃烧祭品的陋习——从保时捷汽车(Porsche)到情妇,此类纸糊的祭品无奇不有。

您已阅读10%(331字),剩余90%(2875字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×