观点化石燃料

Fossil fuel campaigners play charades
抵制化石燃料的矛盾


FT专栏作家加普:只怪罪能源原料的生产商而不追究使用能源的公司和个人,是不合逻辑的。为什么要抛售埃克森美孚的股票,而苹果这样大量耗能的公司却能幸免?

Like previous student-led boycotts of tobacco companies and banks with operations in South Africa, the global fossil fuel divestment campaign is rumbling into action. With high profile backing from the Guardian newspaper and a student blockade of the university administration at Harvard this week, its supporters want to cripple the world’s oil and gas companies by striking where it hurts — at their finances.

就像当年由学生领导的抵制烟草公司以及在南非开展业务的银行的运动一样,manbetx app苹果 性的化石燃料撤资运动正在轰轰烈烈地进行。在《卫报》(The Guardian)的高调支持下,在学生包围哈佛大学行政楼的背景下,支持者希望以直捣要害的方式来重创世界石油和天然气公司——打击它们的财务状况。

您已阅读7%(548字),剩余93%(6782字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×