Like a middle-aged man who has already suffered one heart attack, HSBC, along with other red-faced and sweating survivors of the 2008 cardiovascular crisis, needs to lose weight and keep it off. Flabby assets must fall off the balance sheet, and costs must not be allowed to eat up the profits generated by the assets that remain. But its fitness plan goes beyond shedding blubber.
就像一名刚经历过心脏病发作的中年男子,汇丰(HSBC)及其他脸庞通红、汗流浃背的2008年心血管危机幸存者需要减轻体重、保持轻盈。必须剥除资产负债表上的低效资产,而且绝不能让剩余资产创造的利润被成本侵蚀掉。但这个健身计划的内容不止是减脂。
您已阅读16%(500字),剩余84%(2715字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。