TPP

White House turns up heat in trade battle
奥巴马政府为TPP打地缘政治牌


为了消除国会对《跨太平洋伙伴关系协定》(TPP)的反对意见,白宫方面声称,如果无法达成TPP,美国将把亚洲领导地位拱手让给正在崛起的manbetx3.0 。

The Obama administration is trying to refocus the fight with the president’s own party over trade as a question of US leadership, telling Democrats a failure to deliver a deal with Japan and 10 other Pacific Rim countries would hurt America’s standing in Asia.

在与总统本人所属的民主党围绕贸易的斗争中,奥巴马政府正试图转变策略,把它说成是一个关系到美国领导力的问题。白宫官员们告诉民主党人,假如无法与日本等11个环太平洋国家达成贸易协议,将损害美国在亚洲的地位。

您已阅读7%(361字),剩余93%(4494字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×