As many as 400,000 people will make dangerous journeys to reach Europe this year, about half of them fleeing the civil war in Syria or brutal government repression in Eritrea. By the time they reach the west, they will have had to risk their lives twice: once in fleeing their countries, and again in entering ours.
今年,多达40万人将踏上去往欧洲的危险旅程,其中大概一半人是为了逃离叙利亚内战,或厄立特里亚政府的残酷镇压。在达到西方之前,他们必须冒两次生命危险:逃离自己的国家时,以及进入我们的国家时。
您已阅读8%(409字),剩余92%(4637字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。