China’s president promised a “thorough investigation” after huge explosions ripped through chemicals warehouses in the city of Tianjin, killing at least 50 people, injuring hundreds more and disrupting operations at one of the world’s busiest ports.
在天津市的化学品仓库发生威力巨大的爆炸,导致至少50人死亡,数百人受伤,世界上最繁忙的港口之一中断作业后,manbetx3.0 国家主席承诺将“查明事故原因”。
您已阅读8%(320字),剩余92%(3608字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。