This time next year the 2016 Olympic Games will be in full swing in Rio. Whatever surprises the sport may throw up, one issue is bound to be in the headlines: doping. Even this summer alleged cheating by taking performance-enhancing drugs has rarely been out of the news. The latest furore surrounds hundreds of blood tests leaked from the database of the International Association of Athletics Federations, which some experts claim are evidence of widespread doping.
明年这个时候,2016年奥运会就将在里约热内卢全面展开了。无论这届奥运会将带来何种惊喜,头条新闻里肯定少不了一个问题:兴奋剂。就连今年夏天,有关运动员涉嫌服用兴奋剂作弊的新闻也不绝于耳。最新的轰动是围绕国际田径联合会(IAAF)数据库泄露的数百份血检结果,一些专家表示这是普遍使用兴奋剂的证据。
您已阅读12%(614字),剩余88%(4477字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。