Trade ministers from around the world have put what may be the final nail in the coffin of the long-stalled Doha round of negotiations, clearing the way for the World Trade Organisation to start focusing on smaller agreements with a better chance of success.
世界各国贸易部长们也许已给长期陷入僵局的多哈回合贸易谈判敲上了棺材上的最后一颗钉子,从而为世界贸易组织(WTO)开始聚焦于一些更小、但成功几率更高的协定扫清道路。
您已阅读12%(339字),剩余88%(2579字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。