Banana-chomping primates are not indigenous to Australia. But that has not stopped strategists from shoehorning references to China’s upcoming year of the monkey into comments on the Australian dollar — and the reasons for its weakness. Tuesday’s neutral-to-soft statement from the Reserve Bank of Australia seems unlikely to change their tone. Perhaps it is best to think of the Aussie’s recent rally as a dead monkey bounce.
吃香蕉的灵长类动物并非澳大利亚的原住民。但这不妨碍策略师们在评论澳元(以及其疲软的原因)时,牵强地提到即将到来的农历猴年。周二,澳洲储备银行(Reserve Bank of Australia)发表的中性偏软的声明似乎不太可能改变他们的调子。也许,近期澳元的涨势最好被视为一只死猴子的最后蹦跶。
您已阅读19%(573字),剩余81%(2381字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。