China’s unruly peer-to-peer lending — the focus of 21 arrests of people involved in “a complete Ponzi scheme” — ballooned in size last year as credit-starved private companies paid swingeing interest rates to secure loans.
去年,随着迫切需要信贷的私营公司为了获取贷款而支付高昂利率,manbetx3.0 不受监管的个人对个人(P2P)网贷活动规模迅速膨胀。目前,该行业有21人因参与“彻头彻尾的庞氏骗局”被捕。
您已阅读7%(307字),剩余93%(4300字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。