专栏manbetx3.0 雾霾

Hidden truths behind China’s smokescreen

The pictures from Beijing tell their own story: pollution there is catastrophic. Bad news for residents, and awkward for me too. Just over a decade ago, I wrote a book, The Undercover Economist, which among many other things cheerfully asserted that particulate air pollution in urban China was sharply falling as the country grew richer. It’s a claim I believed at the time (based on well-regarded research in the 2002 Journal of Economic Perspectives) but with each new report of smog over China, I felt a nagging sense that I had led readers astray. I figured it was time to do some more research and to set the record straight.

There is a broader question here. When countries become richer, do they pollute their environment more or less? For a while it seemed obvious that pollution and riches went hand in hand: industrialised nations spewed out more of everything.

But then the leading countries began to crack down on pollution. London no longer suffers from smog. The European Union reduced sulphur dioxide emissions by more than 80 per cent between 1990 and 2011. At the same time, the United States has reduced atmospheric lead by 98 per cent.

您已阅读22%(1153字),剩余78%(4021字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

卧底manbetx20客户端下载 学家

蒂姆•哈福德(Tim Harford)是英国《金融时报》的manbetx20客户端下载 学专栏作家,他撰写两个栏目:《亲爱的manbetx20客户端下载 学家》和 《卧底manbetx20客户端下载 学家》。他写过一本畅销书也叫做《卧底manbetx20客户端下载 学家》,这本书已经被翻译为16种语言,他现在正在写这本书的续集。哈福德也是BBC的一档节目《相信我,我是manbetx20客户端下载 学家》(Trust Me, I’m an Economist)的主持人。他同妻子及两个孩子一起住在伦敦。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×