与FT共进午餐

Lunch with the FT: Jonathan Franzen
与FT共进午餐:乔纳森•弗兰岑


这位美国小说家为何招致各种非议?弗兰岑认为,这是因为自己爱“讲真话”。但人们的这些反感情绪令我十分不解。也许,这多半与他的男性优越感有关。

I sit alone at a reproduction antique table under a fake chandelier in the dining room at the Gore Hotel in Kensington. There is no sign of Jonathan Franzen; nor of anyone else. The place is entirely empty.

我坐在肯辛顿戈尔酒店(Gore Hotel)餐厅的一盏装饰吊灯下,独自守在一张仿古餐桌旁。餐厅里非但不见乔纳森•弗兰岑(Jonathan Franzen)的影踪,连个人影都没有。整间餐厅空荡荡的。

您已阅读1%(304字),剩余99%(20246字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×