银行业

National service fails to whip China’s banks into shape
为国家服务的中资银行


FT首席国际金融记者桑晓霓:中资银行以为国服务的名义发放高风险、低盈利的贷款,同时为了弥补盈利,在其他交易和客户身上承担更高的风险。

On Leap Year day China National Chemical Corporation put out a brief announcement to say HSBC and China Citic Bank would lead a three-month $15bn bridge loan to finance its $43bn purchase of Swiss-based Syngenta (as well as another $5bn to refinance the debt of its target). China Citic Bank is one of the smaller of the mainland’s listed state owned banks, and was not the obvious candidate for such a huge, high-profile transaction.

2月29日,manbetx3.0 化工集团公司(China National Chemical Corporation,简称manbetx3.0 化工)发出了一份简短的声明,表示汇丰银行(HSBC)和中信银行(China Citic Bank)会牵头发放为期3个月的150亿美元过桥贷款,为该集团以430亿美元收购瑞士先正达(Syngenta)提供资金。此外,它们还会提供另外50亿美元的贷款,为先正达的债务提供再融资。中信银行是manbetx3.0 内地上市国有银行中规模较小的银行之一,对于这样规模巨大、备受关注的交易,该行并不是显而易见的候选银行。

您已阅读12%(684字),剩余88%(5112字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×