It is still unclear exactly what Brussels has faced just prior to Easter. The random nature of the date and targeting suggests a plot that may have been brought forward, while the scale of the attack suggests it must have been in the pipeline for some time. The Isis network, also linked to November’s Paris attacks, has claimed responsibility. The bigger issue, however, is not who is to blame for this atrocity but rather how much Europe will warp to address an acute terrorist threat, with cells apparently able to launch large-scale atrocities on an increasingly regular basis.
布鲁塞尔在复活节临近之际到底面临着什么,我们现在还不得而知。此次袭击在日期和目标上的随机性,表明相关袭击计划可能被提前了,而此次袭击的规模表明该计划已经酝酿了一段时间。“伊斯兰国”(ISIS)组织已声称对此次袭击负责,该组织还与去年11月巴黎恐袭事件有关。但是,更大的问题并不是这起暴行应由谁负责,而是欧洲将发生多大的“扭曲”,来应对一场严峻的恐怖威胁——恐怖团伙似乎已经可以越来越常规化地发动大规模暴行。