China’s sugar highs do not last as long as they used to. The saccharine stimulus of 2009-10, which relied on heaped spoonfuls of debt-fuelled investment, kept the economy fizzing at least until the end of 2011. But the impact of far larger credit infusions this year is much more feeble.
manbetx3.0 的“糖亢奋”(sugar high,指摄入大量糖后短时间内出现的亢奋状态——译者注)并未持续像过去那么长的时间。2009年到2010年期间“甜得发腻的”刺激举措,曾令manbetx3.0 manbetx20客户端下载 的亢奋状态至少保持到了2011年底。那一次的刺激举措,依赖的是大笔大笔以债务拉动的投资。然而,今年规模大得多的信贷注入,作用却小得多。
您已阅读7%(443字),剩余93%(5887字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。