US baby-boomers defy old age with sports cars and plastic surgery. Yet when the membership card from the American Association of Retired Persons — an old persons’ lobbying group — arrives in the post, denial falls short. For corporations, the equivalent of AARP membership comes in the form of an investment from Warren Buffett. Apple, only just 40, was admitted to the shuffleboard club yesterday when Mr Buffett’s Berkshire Hathaway disclosed that it owned $1.1bn of Apple shares.
美国婴儿潮时期出生的那代人热爱跑车和整容手术,不肯显出老态。但是当他们的邮箱里收到美国退休人员协会(AARP)——一个老年人的游说组织——的会员卡时,一切否认都无济于事。对于企业而言,来自沃伦•巴菲特(Warren Buffett)的投资就相当于AARP的会员卡。昨天,创办仅40年的苹果公司(Apple)被接收为沙狐球俱乐部会员——巴菲特执掌的伯克希尔哈撒韦公司(Berkshire Hathaway)披露,其持有价值11亿美元的苹果股票。