专栏英国退欧

Brexit would tear Britain apart
退欧将撕裂英国


FT专栏作家斯蒂芬斯:如果公投的结果是英国退欧,苏格兰独立运动将再次被激活,而伦敦将会要求获得更大的自治权,英国自身将面临政治分化的局面。

There are two unions whose fortunes rest on the outcome of the June 23 referendum. If Britain chooses Brexit the consequences will be serious, though probably not terminal, for the 27 remaining members of Europe’s union. Germany and France are doubtless thinking hard about how best to underscore the cohesion of the rest of the EU. The second union — that of the nations of the United Kingdom — would be at greater risk from the centrifugal forces of a Leave vote.

6月23日公投的结果将决定两个联盟的命运。如果英国选择脱离欧盟,对于欧盟(EU)其余27个成员国而言,后果将很严重,尽管很可能并非致命。德国和法国无疑正在努力思考,如何最好地强调欧盟其他成员国的团结。第二个联盟——组成联合王国的国家之间的联盟——将更有可能感受到脱离投票的离心力。

您已阅读9%(605字),剩余91%(6417字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

菲利普•斯蒂芬斯

菲利普•斯蒂芬斯(Philip Stephens)目前担任英国《金融时报》的副主编。作为FT的首席政治评论员,他的专栏每两周更新一次,评论manbetx app苹果 和英国的事务。他著述甚丰,曾经为英国前首相托尼-布莱尔写传记。斯蒂芬斯毕业于牛津大学,目前和家人住在伦敦。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×