Emperor Akihito has had a good run. As the first Japanese emperor to ascend the throne as a “symbol of the state” rather than as a divine priest-king, he has done much — along with his wife, Empress Michiko, the first commoner to marry into the imperial family — to humanise a secretive, remote and starchy institution.
明仁天皇(Emperor Akihito)是一位成绩斐然的君主。作为首个以“国家象征”而不是神圣的祭祀王(priest-king)身份继承皇位的日本天皇,明仁天皇在妻子美智子皇后(Empress Michiko)——第一个嫁入皇室的平民——的陪伴下作出了大量贡献,将神秘、高高在上和刻板的天皇制度变得人性化。
您已阅读8%(473字),剩余92%(5741字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。