Liquidity is so easy, said one Hong Kong trader last week, that investors are even buying Chinese banks. These behemoths are, or were, the least-liked sector of an unloved market. But they are the driver behind the fact that Hong Kong’s main Chinese benchmark was among the world’s top 10 performing indices in the past month. A change of views on China, or just money sloshing around in search of a home?
上周有一名香港交易员表示,流动性来得如此容易,以至于投资者甚至在买入中资银行股。在整体上不招人喜欢的市场中,这些巨兽本是最不受人待见的。然而,它们却是过去一个月里香港中企基准指数跻身manbetx app苹果 表现十佳指数行列的推动因素。这是因为投资者对manbetx3.0 的看法变了,还是因为资金在四处寻找归宿?
您已阅读17%(542字),剩余83%(2651字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。