Gambling mogul Steve Wynn spent the last week traipsing around his soon-to-open $4.2bn casino in Macau with his wife Angela and two German Shepherd dogs, inspecting everything from the fancy rooms to the expensive artworks and the restaurants named for him and his spouse.
上周,博彩业大亨史提芬•永利(Stephen Wynn)带着妻子安杰拉(Angela)和两只德国牧羊犬,漫步在他在澳门即将开业的、造价42亿美元的一处赌场周围,巡视了豪华客房、昂贵的艺术品以及用他们夫妇名字命名的餐厅等等。
您已阅读8%(383字),剩余92%(4160字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。