It is fitting that a man who lost so much money in the casino business will meet his final showdown in Las Vegas. At this point — Donald Trump’s third and final televised debate with Hillary Clinton on Wednesday — the odds are stacked against him. Having squandered his near parity with Mrs Clinton in September, Mr Trump has launched a breathtaking electoral blitzkrieg.
对一个在赌场生意上亏掉很多钱的人来说,在拉斯维加斯迎来最后的决战是恰当的。就目前而言——唐纳德•特朗普(Donald Trump)将于本周三(北京时间周四)与希拉里•克林顿(Hillary Clinton)进行第三轮、也是最后一轮的电视辩论——形势对特朗普不利。特朗普没有把握住今年9月与希拉里几乎势均力敌的机会,但他已经发起了惊人的选举闪电战。
您已阅读8%(544字),剩余92%(6374字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。