专栏2016美国大选

Trump, Brexit and prediction in an age of uncertainty

If 2008 was a sharp reminder that banking matters, then 2016 has reminded us that politics matters too — and, in both cases, the reminder has not been especially welcome. How should economists respond?

Until recently, both banking and politics tended to be something of a niche interest in the economics profession. This isn’t quite as insane as it might seem: if you want to analyse a complex world, you’re going to have to make some simplifying assumptions. For a generation or more, in rich countries, both banks and politicians have seemed complicated and not terribly important, so many economists have ignored them.

Development economists have paid closer attention to politics and have been rewarded for their efforts. Daron Acemoglu won the John Bates Clark Medal in 2005, and the late Elinor Ostrom, a political scientist, won the Nobel Memorial Prize in Economics in 2009. The reason for their interest is obvious: malfunctioning political institutions are a major reason that poor countries are poor.

您已阅读19%(1009字),剩余81%(4445字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

卧底manbetx20客户端下载 学家

蒂姆•哈福德(Tim Harford)是英国《金融时报》的manbetx20客户端下载 学专栏作家,他撰写两个栏目:《亲爱的manbetx20客户端下载 学家》和 《卧底manbetx20客户端下载 学家》。他写过一本畅销书也叫做《卧底manbetx20客户端下载 学家》,这本书已经被翻译为16种语言,他现在正在写这本书的续集。哈福德也是BBC的一档节目《相信我,我是manbetx20客户端下载 学家》(Trust Me, I’m an Economist)的主持人。他同妻子及两个孩子一起住在伦敦。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×