2016美国大选

Trump and Clinton focus frantic final push on battleground states
特朗普和希拉里发起大选最后冲刺


希拉里寄望西语裔选民助她拿下佛罗里达州、北卡罗来纳州和内华达州,特朗普押注于白人工人阶级选民积极投票。

Hillary Clinton and Donald Trump launched a two-day campaign whirlwind in battleground states on Sunday in a frantic end to a presidential election race that highlighted shifts in the US electoral map that could decide the outcome on Tuesday.

希拉里•克林顿(Hillary Clinton)和唐纳德•特朗普(Donald Trump)周日在关键战场州发起最后两天的旋风式竞选,疯狂的大选冲刺阶段突显美国选民地图的转变,这可能决定周二的大选结果。

您已阅读6%(343字),剩余94%(4994字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×