Park Geun-hye said on Tuesday she was willing to step down as South Korea’s president, asking parliament to come up with a way of ensuring stable regime change amid a corruption scandal that has riveted the nation.
朴槿惠(Park Geun-hye)在周二表示愿辞去韩国总统一职,她请求国会想出一个方法,在这场举国关注的腐败丑闻中确保政权平稳更迭。
您已阅读14%(281字),剩余86%(1797字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。