阿里巴巴

US puts Alibaba back on counterfeits blacklist
淘宝再度被美国列入“恶名市场”黑名单


阿里巴巴方面认为美国贸易代表办公室所做的这一决定无视该公司为打击造假而开展的实际行动,背后或许存在政治动机。

The US government has put China’s biggest ecommerce platform back on its blacklist of “notorious markets” known for peddling fake goods, a decision Alibaba argues may have been politically motivated.

美国政府再度把manbetx3.0 最大电商平台列入其“恶名市场”黑名单,这类市场以兜售假货而闻名。阿里巴巴(Alibaba)辩称,美国政府这一决定背后或许存在政治动机。

您已阅读7%(275字),剩余93%(3725字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×