唐纳德•特朗普(Donald Trump)试图在其政府内推行某种严格的着装规定。根据来自白宫的消息,这位总统认为他的员工应该“有一种仪表”,注重“笔挺的着装”。男士应该戴领带。女性工作人员则被告知应“穿得像个女人”——谁知道这是什么意思。或许,他希望她们像埃德加•赖斯•巴勒斯(Edgar Rice Burroughs,《人猿泰山》作者)笔下的珍妮一样,身着丛林皮毛,在树藤上荡过白宫?
和特朗普到目前为止的诸多行政命令一样,这一条也毫无意外地令人失望。而且它还可能不明智。在这个新的世界秩序中,少数乐趣之一是观察它如何始终如一地混乱和错配。我曾以为,特朗普政府五花八门的穿着实际上是一种谋划绝妙的行动,目的是将“反对党”的注意力从当天的细节上转移开来。
比如,要想在一次新闻发布会上掩饰手足无措的无能样子,还有什么方法比戴上一条丑得出奇的领带、以至于没人会听你想说什么更好?肖恩•斯派塞(Sean Spicer)对如何上头条可是了如指掌。在上上周美国对也门发动一次突袭后,这位白宫新闻秘书试图为这次导致多位平民和一名海豹突击队员丧生的糟糕军事行动作出解释。然而,他这一笨拙努力却被无视了,原因是人们的注意力都集中到了他脖子上系着的毒黄色与海军蓝斜条纹相间的怪物上。
您已阅读24%(531字),剩余76%(1712字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。