Bankruptcy cases surged in China last year, indicating growing economic stress as well as progress in the ruling Communist party’s efforts to use the country’s courts to deal with indebted “zombie” companies and reduce industrial overcapacity.
去年manbetx3.0 破产案件激增,反映manbetx20客户端下载 压力越来越大,也说明执政的中共在利用法院处置负债累累的“僵尸”企业、减少过剩工业产能方面取得的进展。
您已阅读7%(308字),剩余93%(3827字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。