专栏英国退欧

Brexit maps the path to Scottish independence
英国再次走到命运的十字路口


斯蒂芬斯:英国首相特里萨•梅受制于保守党内强硬退欧派,这使得亲欧洲的苏格兰日益走向英格兰的对立面。

Only yesterday the choice was framed as between “soft” or “hard” Brexit — a close affiliation with the EU akin to that of, say, Norway, or a decisive, though still equable, break. That was yesterday. The shape of Britain’s future relationship with the EU has fallen since into the hands of the Conservative party’s English nationalists. Their preference is for a “granite” Brexit. And they will be happy enough if Britain tumbles out of Europe without any deal.

直到上周三,英国面临的选择还被框定在“软”退欧还是“硬”退欧之间——与欧盟保持像挪威模式那样的密切关联,或是决绝、但仍平静地与欧盟分手。那已成为过去式。自那之后,英国与欧盟未来的关系模式已经落入保守党中的英国民族主义者的手中。他们倾向于“花岗岩般坚硬”的退欧。如果英国在未达成任何协议的情况下仓促退出欧盟,他们也会开心。

您已阅读8%(621字),剩余92%(6756字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

菲利普•斯蒂芬斯

菲利普•斯蒂芬斯(Philip Stephens)目前担任英国《金融时报》的副主编。作为FT的首席政治评论员,他的专栏每两周更新一次,评论manbetx app苹果 和英国的事务。他著述甚丰,曾经为英国前首相托尼-布莱尔写传记。斯蒂芬斯毕业于牛津大学,目前和家人住在伦敦。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×