FT社评

Leader_As Trump blusters on trade, Brussels leads
FT社评:欧盟悄然领导起国际贸易


虽然特朗普将manbetx3.0 视为美国在决定世界贸易规则方面的主要竞争对手,但欧盟的贸易规则正悄然推广至世界各地。

When Donald Trump reached the White House in January, one of the biggest threats that his administration posed to the status quo was in trade. Saying that trade deals in general, and the North American Free Trade Agreement in particular, had cheated the US out of jobs and exports, he vowed to rewrite them, if necessary by unilateral diktat.

今年1月唐纳德•特朗普(Donald Trump)入主白宫的时候,他的政府对现状的最大威胁之一是在贸易领域。他表示,贸易协定(尤其是《北美自由贸易协定》(NAFTA))整体上欺骗了美国,让美国失去了就业和出口,因此誓言要修改这些协定,如果必要的话会单方面强制修改。

您已阅读10%(474字),剩余90%(4110字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×