When Donald Trump reached the White House in January, one of the biggest threats that his administration posed to the status quo was in trade. Saying that trade deals in general, and the North American Free Trade Agreement in particular, had cheated the US out of jobs and exports, he vowed to rewrite them, if necessary by unilateral diktat.
今年1月唐纳德•特朗普(Donald Trump)入主白宫的时候,他的政府对现状的最大威胁之一是在贸易领域。他表示,贸易协定(尤其是《北美自由贸易协定》(NAFTA))整体上欺骗了美国,让美国失去了就业和出口,因此誓言要修改这些协定,如果必要的话会单方面强制修改。
您已阅读10%(474字),剩余90%(4110字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。