专栏2017法国大选

Emmanuel Macron’s halo can bring the London spirit to Paris
马克龙的光环能为巴黎带来什么?


加普:相比忙于谈判退欧的英国,刚当选为法国总统的马克龙看起来充满活力和乐观精神,他将开创一个新的法国。

A dozen years ago, Paris was widely favoured to host the 2012 Olympics, only to be defeated by London. This was partly due to energetic lobbying by Tony Blair, the UK’s former centre-left prime minister, and partly to the capital’s campaign to brand itself as a modern, cosmopolitan city. “London will inspire the champions of tomorrow,” was its video tagline.

12年前,巴黎曾是广受青睐的2012年奥运会举办城市,但最终却输给了伦敦。伦敦之所以能够申办成功,部分应归功于中左翼的英国前首相托尼•布莱尔(Tony Blair)的积极游说,部分在于伦敦将自身标榜为一个现代化国际大都市的宣传活动。伦敦申奥视频的标语就是:“伦敦将激励明日的优胜者”。

您已阅读7%(502字),剩余93%(6627字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

约翰•加普

约翰·加普(John Gapper)是英国《金融时报》副主编、首席产业评论员。他的专栏每周四会出现在英国《金融时报》的评论版。加普从1987年开始就在英国《金融时报》工作,报导劳资关系、银行和媒体。他曾经写过一本书,叫做《闪闪发亮的骗局》(All That Glitters),讲的是巴林银行1995年倒闭的内幕。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×