If President Donald Trump is opening a void by withdrawing American leadership on global trade, President Xi Jinping is determined to fill it — and the world is taking notice of the shift. Nearly 30 heads of state, the chiefs of the International Monetary Fund, World Bank, the UN, and delegates from around the world converged on Beijing yesterday for a conference promoting China’s Belt and Road initiative, its new Silk Road.
如果说唐纳德•特朗普(Donald Trump)总统通过让美国撤出manbetx app苹果 贸易领导地位,留下了一个真空,那么manbetx3.0 国家主席习近平正决心填充这一真空,而世界正在注意到这一转变。昨天,近30个国家的领导人,国际货币基金组织(IMF)、世界银行(WB)、联合国(UN)的负责人,以及来自manbetx app苹果 各国的代表齐聚北京,参加推销manbetx3.0 新丝绸之路——一带一路倡议(Belt and Road Initiative)——的会议。