The engagement of imperial princess Mako to her floppy-haired university sweetheart last week added to the gaiety of the Japanese nation but highlighted a tricky issue: the chrysanthemum throne is running out of royals.
上周,真子公主(Princess Mako)与她留着蓬松头发的大学同学订婚的消息,给整个日本增添了欢乐的气氛,但同时也突显出一个棘手的问题:菊花王朝皇室的人丁日渐稀少。
您已阅读6%(303字),剩余94%(5080字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。