专栏英国退欧

A path that would avoid Brexit calamity
英国如何避免退欧的灾难?


斯蒂芬斯:保守党政客一向把英国在欧洲的地位视为该党私有财产。只有将国家置于政党之上,才有可能以相对较小代价退欧。

Emmanuel Macron could have chosen to humiliate Theresa May when the two leaders met in Paris. Wise beyond his years, the French president told the prime minister that the door was still open to rethink Britain’s relationship with the EU. Britain should take Mr Macron at his word. There is a path out of the Brexit mess. It requires the reassertion of the national interest over that of the Conservative party.

埃马纽埃尔•马克龙(Emmanuel Macron)本可以在与特里萨•梅(Theresa May)在巴黎会面时对梅羞辱一番。这位睿智程度超过本人年龄的法国总统告诉英国首相,重新思考英国与欧盟(EU)关系的大门仍然敞开着。英国应该抓住马克龙的话。有一条路径可以走出英国退欧的乱局。它要求重新把国家利益置于保守党利益之上。

您已阅读8%(569字),剩余92%(6640字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

菲利普•斯蒂芬斯

菲利普•斯蒂芬斯(Philip Stephens)目前担任英国《金融时报》的副主编。作为FT的首席政治评论员,他的专栏每两周更新一次,评论manbetx app苹果 和英国的事务。他著述甚丰,曾经为英国前首相托尼-布莱尔写传记。斯蒂芬斯毕业于牛津大学,目前和家人住在伦敦。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×