共享单车

China’s booming bike-sharing sector beset by theft
manbetx3.0 共享单车遭遇失窃难题


旗下90%单车被盗的悟空单车于上周倒闭。为减少单车被盗现象,ofo建立了用户信用体系,上调了押金,还加装了GPS。

China's booming bike-sharing sector has hit a road-bump: thievery. Last week one start-up folded after 90 per cent of its bikes were stolen, and another began ramping up the deposits of riders who were careless with locks.

manbetx3.0 蓬勃发展的共享单车行业遭遇了一道障碍:失窃。上周,一家初创企业因旗下90%的单车被盗而倒闭,还有一家初创企业上调了锁车不够小心的骑行者的押金。

您已阅读8%(295字),剩余92%(3526字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×