Discretion seems to have prevailed — for now — but it was an agonising and messy public moment for Singapore. The conduct of Lee Hsien Loong, the prime minister and son of founding leader Lee Kuan Yew, was questioned by his own siblings, who raised one of the most sensitive issues in Singaporean politics, where discipline and propriety reign.
眼下看来,审慎似乎占了上风——但新加坡经历了一个痛苦、混乱的公共时刻。新加坡开国领导人李光耀(Lee Kuan Yew)之子、总理李显龙(Lee Hsien Loong)的行为,受到了自己同胞手足的质疑,由此引出了最重纪律和规矩的新加坡政治中一个最敏感的问题。
您已阅读13%(474字),剩余87%(3245字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。