观点欧洲政治

A youthful crop of leaders succeed Europe’s failed generation
欧洲政坛为何年轻领袖当道?


巴伯:马克龙和欧洲年轻反建制派人物崛起,指向年轻政客进入政治高层的一个原因:岁数较大的那代人失败了。

To paraphrase Mark Twain, the age of politicians is an issue of mind over matter. If the voters don’t mind, the age of their leaders doesn’t matter. The election of Emmanuel Macron, 39, as France’s youngest head of state since Napoleon Bonaparte is part of a trend that is catapulting a clutch of youthful politicians into positions of leadership. This is all the more remarkable since most European countries have greying populations.

借用马克•吐温(Mark Twain)的名言,政客的年龄这件事,心态重于现实。如果选民不在意,领导人的年龄就不重要。39岁的埃马纽埃尔•马克龙(Emmanuel Macron)成为自拿破仑•波拿巴(Napoleon Bonaparte)以来法国最年轻的国家元首,正表明了一群年轻政客进入领导位置的趋势。由于大多数欧洲国家的老龄化日益严重,这一趋势更加不同寻常。

您已阅读9%(615字),剩余91%(5876字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×