Confusing civility with comity is a grave mistake in human or international relations. Yes, the G20 summit did agree on a common communiqué after the leaders’ meeting. Some see this as an achievement or an indication that some normality in international relations between the US and other countries is being restored. The truth is that at no previous G20 meeting did the possibility that there would not be a common statement agreed by all participants occur to anyone.
无论是在人际交往中还是在国际关系中,将客套话与礼让混为一谈都是大错特错的。没错,刚刚结束的二十国集团(G20)峰会的确达成了一份联合公报。有人认为这是一项成就,或者表明美国与其他国家之间的国际关系正在恢复某种正常化。事实上,在此前的历次G20峰会上,谁都不会想到存在所有参与国达不成联合声明的可能性。
您已阅读10%(619字),剩余90%(5659字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。