The eurozone has grown at its fastest rate since the eruption of the debt crisis five years ago, underscoring a brighter outlook after elections that eased fears of a populist political threat.
欧元区manbetx20客户端下载 增速达到自5年前爆发债务危机以来最快水平,突显出一些国家选举后更加光明的前景,这些选举缓解了人们对民粹主义政治威胁的担忧。
您已阅读13%(259字),剩余87%(1759字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。