South Korean prosecutors are seeking a 12-year prison sentence for Samsung’s billionaire heir Lee Jae-yong, fuelling analysts’ doubts about whether Mr Lee should have anything more to do with management of the group.
韩国检方正寻求对三星(Samsung)亿万富豪继承人李在镕(Lee Jae-yong)判处12年徒刑,令分析师怀疑李在镕是否还应与该集团管理有任何关系。
您已阅读16%(292字),剩余84%(1512字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。