富士康

Foxconn plant hailed by Trump faces doubts in Wisconsin
富士康美国建厂计划遭当地人质疑


威斯康星州居民在算过账后开始怀疑,特朗普在帮助他们敲定这笔交易时优先考虑的是否不是manbetx20客户端下载 ,而是政治。

President Donald Trump made many promises en route to the White House, but none more consistently than this: he vowed to get the American Rust Belt working again. So when the Taiwanese electronics supplier Foxconn pledged to invest $10bn to build an LCD production plant in the industrial heartland of Wisconsin, in an area that crucially tipped last year’s election in his favour, the president called a White House press conference to boast about it.

美国总统唐纳德•特朗普(Donald Trump)在入主白宫之路上做出了很多承诺,但是没有哪一个承诺比这个更坚定:他誓言让美国“锈带”(Rust Belt)再次运转。因此当台湾电子产品供应商富士康(Foxconn)承诺投资100亿美元在威斯康星(在去年的大选中,该地区起到了关键作用,有助于使选情向他倾斜)的工业腹地建造一家LCD制造厂时,这位总统召开了白宫新闻发布会来吹嘘这件事。

您已阅读10%(643字),剩余90%(5883字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×