烟草消费

Smoking remains one of China’s burning problems
manbetx3.0 控烟形势依然严峻


manbetx3.0 仍没有禁止工作场所吸烟的全国性立法。WHO估计工作场所禁烟可使manbetx3.0 男烟民减少1300万,600万人避免过早死亡。

Working at a state-run hotel in China’s Sichuan province in the 1990s, Wu Luorong recalls cigarette smoke filling the lobby, restaurants and corridors. “We couldn’t say anything even if we didn’t feel happy with people smoking in the office,” she says.

上世纪90年代在manbetx3.0 四川一家国营宾馆工作的吴珞荣(音)回忆起大堂、餐厅、走廊烟雾缭绕的情景。“就算我们不喜欢有人在办公室里抽烟,也没法说什么,”她说。

您已阅读4%(327字),剩余96%(8629字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×