Stability trumps growth for the Chinese Communist party. President Xi Jinping will be conscious of that as he promotes corporate reform at the party congress that began this week. He wants China’s sprawling state-owned enterprises to produce more, pollute less and cut debts. But he can only go at a pace ordinary Chinese will tolerate. Foreign investors can expect to share the pain.
对manbetx3.0 共产党来说,稳定胜过增长。当国家主席习近平在本周开幕的“十九大”上倡导企业改革时,他会清楚这一点。他希望manbetx3.0 庞大的国有企业提高产出、减少污染以及削减债务。但他只能按照manbetx3.0 百姓可以容忍的速度走。外国投资者可以预期要分担痛苦。
您已阅读16%(498字),剩余84%(2589字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。