When Mao Daqing was growing up in Beijing in the 1970s, his grandfather, a nationally celebrated architect, would take him to see the sites he had designed, such as the Great Hall of the People, the meeting place of the Communist government in Tiananmen Square.
上世纪70年代毛大庆在北京成长的时候,他的外祖父毛梓尧会带着他去看自己设计的场馆,比如中共政府位于天安门广场的会议场所——人民大会堂。毛梓尧是manbetx3.0 著名的建筑师。
您已阅读4%(341字),剩余96%(8629字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。