As Donald Trump was preparing to deal a blow to the Iran nuclear deal, European leaders were working to contain the damage. London last week hosted Ali Akbar Salehi, an Iranian vice-president and one of the leading architects of the accord; Paris let it be known that Emmanuel Macron was considering a trip to Iran next year, a first for a French president since the 1979 revolution.
就在美国总统唐纳德•特朗普(Donald Trump)准备打击伊朗核协议的同时,欧洲的领导人们正在努力控制他造成的损害。伦敦在上上周接待了伊朗副总统、核协议主要设计者之一阿里•阿克巴尔•萨利希(Ali Akbar Salehi);巴黎方面放话称,埃马纽埃尔•马克龙(Emmanuel Macron)在考虑明年访问伊朗,由此成为自1979年伊朗伊斯兰革命以来访问伊朗的第一位法国总统。
您已阅读10%(574字),剩余90%(4902字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。